-
1 ничего не понимать
1) General subject: not have a clew, not have a clue2) Makarov: not to know chalk from cheeseУниверсальный русско-английский словарь > ничего не понимать
-
2 ничего не понимать в
General subject: (чем-то) not the foggiestУниверсальный русско-английский словарь > ничего не понимать в
-
3 ничего не понимать
advcolloq. (совершенно) (nur) Bahnhof verstehen, keinen Deut (von etw.) verstehen (в чём-л.), sich (D) keinen Vers darauf mächen können, sich (D) keinen Vers daraus mächen können, sich (D) keinen Vers davon mächen können -
4 ничего не понимать
-
5 ничего не понимать
adv1) gener. être largué, y perdre son latin2) colloq. ne rien biter, pédaler dans la choucroute, pédaler dans la semoule, être azimuté -
6 ничего не понимать в
advgener. être dans le noir (le plus complet) (чем-л.), (чём-л.) ne comprendre goutte à (qch)Dictionnaire russe-français universel > ничего не понимать в
-
7 ничего не понимать
advgener. non capire uno zero, non intendere nulla -
8 ничего не понимать
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > ничего не понимать
-
9 ничего не понимать в (чем-л.) не знать азов
General subject: not to know the first word about (smth.) (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > ничего не понимать в (чем-л.) не знать азов
-
10 ничего не понимать в (чем-то)
General subject: not the foggiestУниверсальный русско-английский словарь > ничего не понимать в (чем-то)
-
11 ничего не понимать в не знать азов
General subject: (чем-л.) not to know the first word about (smth.) (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > ничего не понимать в не знать азов
-
12 ничего не понимать в людях
advgener. manquer de psychologieDictionnaire russe-français universel > ничего не понимать в людях
-
13 ничего не понимать в чем-либо
advgener. N'y voir que du feuDictionnaire russe-français universel > ничего не понимать в чем-либо
-
14 абсолютно ничего не понимать
General subject: not to know chalk from cheese (в каком-либо вопросе)Универсальный русско-английский словарь > абсолютно ничего не понимать
-
15 ne rien biter ничего не понимать
Dictionnaire russe-français universel > ne rien biter ничего не понимать
-
16 ровно ничего не понимать
part.gener. non ci capire un etteUniversale dizionario russo-italiano > ровно ничего не понимать
-
17 понимать
[ponimát'] v.t. impf. (pf. понять - пойму, поймёшь; pass. понял, поняла, поняло, поняли)1.capire, intendere, comprendere2.◆ -
18 понимать
1) см. понять2) ( обладать пониманием) capire, intendere, intendersi3) ( иметь в виду) sottintendere, intendere4) ( толковать) interpretare* * *несов. В1) см. понятьпонима́ть друг друга — intendersi, capirsi
понима́ть буквально — prendere alla lettera
я не понима́ю по-итальянски — non capisco l'italiano
я понима́ю под этим... — con questo io intendo...
ты меня понимаешь? — mi capisci?; mi sono spiegato?
2) в + П ( быть сведущим) intendere vt; intendersi (di qc); capirciпонима́ть в политике — intendersi di politica
ничего не понима́ть в... — non capirci niente; non capire niente (di qc, qd); non intendersene <per niente / affatto> di qc
ты понима́ешь о чём я говорю? — mi segui?
3) о + П прост. (иметь мнение о ком-л.) giudicare vt, avere una opinione / un parere di qc, qdэто я понима́ю! — questo sì che mi piace!; formidabile!4) ( заметить) avvedersi (di qc), capire vt* * *v1) gener. apprendere, digerire, prendere, rilevare, sentire, comprendere, intendere, vedere, accorgersi (+A), aver buon naso in..., calcolare, capacitarsi, capire+, concepere, concepire, conoscere, intendersi (+I4), penetrare, raccapezzarsi (+A), rendersi conto (di q.c.) (+A), rendersi conto di (q.c.) (что-л.), rinvenirsi (+A)2) liter. raccapezzare, afferrare, cogliere, raccogliere, raccorre, ricogliere, ricorre -
19 понимать толк
• ЗНАТЬ (ПОНИМАТЬ) ТОЛК в ком-чём coll; ЗНАТЬ ПРОК obs[VP; subj: human; if the obj is a count noun, it is usu. pi]=====⇒ to have an understanding of some group of people or type of person; to be extremely knowledgeable in some area, field etc:- [in limited contexts] X is a connoisseur (a good judge) of thing Y.♦ Ты гурман. Ты знаешь толк в еде и в винах... (Аксёнов 2). You're an epicure. You know what's what in food, and in wines... (2a).♦...[Арина Власьевна] в хозяйстве, сушенье и варенье знала толк... (Тургенев 2)....[Arina Vlas'evna] knew all there was to know about housekeeping and the drying and preserving of fruit... (2e).♦ У другого, помоложе, розоватое лицо человека, который понимает толк в винах (Булгаков 5). The other man, younger, has the rosy face of a connoisseur of wines (5a).♦ Эта Муся Борисовна никому ничего не жалела... ее считали святой, старухи, знавшие толк в людях, целовали ей платье (Гроссман 2). She [Musya Borisovna] never grudged anyone any thing.... She had been looked on as a saint; the old women, good judges of character, used to kiss her dress (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > понимать толк
-
20 понимать
vb. begribe, fatte, forstå, greje, indse* * *vt, viipf1 se понять2 ipf.t.forstå; begribeпонимать в живописи forstå sig på, have forstand på malerkunstя тут ничего не понимаю det begriber jeg intet af, det fatter jeg ikke
См. также в других словарях:
Ничего не понимать в колбасных обрезках — Прост. Шутл. ирон. 1. Быть глупым, несообразительным. 2. Не разбираться в чём л. Глухов 1988, 102; ЗС 1996, 187; Смирнов 2002, 93 … Большой словарь русских поговорок
понимать в колбасных обрезках — ничего не понимать, не смыслить, не разбираться (ср. : как свинья в апельсинах разбирается кто н.); чаще употребляется форме вопроса: что ты понимаешь в колбасных обрезках? Колбасные обрезки – остатки от резки колбасы (хвостики, колечки), которые … Справочник по фразеологии
понимать — Познавать, сознавать, постигать, разуметь, уразумевать, раскусить, смекать, соображать, прозреть, разобрать, вникнуть, проникнуть (в смысл), освоиться с чем, схватить (умом), обнять (умом), видеть, смыслить, знать толк в чем нибудь, в толк взять … Словарь синонимов
ПОНИМАТЬ — 1. ПОНИМАТЬ1, понимаю, понимаешь, несовер. 1. что. Обладать пониманием (в 1 знач.) чего нибудь. Понимать чужую речь. Понимать то, что говорят. Понимать читаемую книгу. Понимать законы астрономии. «Ежели ты, свинья, ничего не понимаешь, то лучше… … Толковый словарь Ушакова
ПОНИМАТЬ — 1. ПОНИМАТЬ1, понимаю, понимаешь, несовер. 1. что. Обладать пониманием (в 1 знач.) чего нибудь. Понимать чужую речь. Понимать то, что говорят. Понимать читаемую книгу. Понимать законы астрономии. «Ежели ты, свинья, ничего не понимаешь, то лучше… … Толковый словарь Ушакова
ПОНИМАТЬ — ПОНИМАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. понять. 2. кого (что). Обладать пониманием (во 2 знач.) кого чего н. П. чужую речь. П. искусство. Хорошо п. друг друга. Много ты понимаешь! (т. е. ничего не понимаешь; разг. пренебр.). 3. что. Осмыслять,… … Толковый словарь Ожегова
понимать — а/ю, а/ешь; понима/ющий; нсв. см. тж. понимаешь, понимаете, понимаешь ли, понимаете ли, как я понимаю … Словарь многих выражений
понимать — аю, аешь; понимающий; нсв. 1. к Понять. 2. кого что. Иметь тот или иной взгляд, ту или иную точку зрения на кого , что л. Как понимать хорошую жизнь? Как прикажете вас понимать? Как понимать это выражение? // под чем. Иметь в виду, подразумевать … Энциклопедический словарь
понимать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я понимаю, ты понимаешь, он/она/оно понимает, мы понимаем, вы понимаете, они понимают, понимай, понимайте, понимал, понимала, понимало, понимали, понимающий, понимаемый, понимавший, понимая; св. понять… … Толковый словарь Дмитриева
понимать — (быть сведущим в чём л., быть знатоком, ценителем чего л.) что и в чем. 1. что (полный охват предмета действием). Разве здесь понимают искусство? (А. Н. Островский). 2. в чем (частичный охват предмета действием). В лошадях я ничего не понимаю,… … Словарь управления
Ни ба не понимать — в чем. Пск. Абсолютно ничего не понимать, не разбираться в чём л.. СПП 2001, 15 … Большой словарь русских поговорок